新企画 漢詩添削の実践
 今号から、日曜コース・木曜コース等での添削例を掲載します。
作詩に役立ててください。。
 
 テーマをしっかりと捉え構成をきめよう 
  送 別         送 別
寒柯葉落成堆  寒柯葉は落ち日に堆を成し
霜殘里居松籟哀  霜残る里居 松籟哀し
君去長途斜照裏  君去る長途 斜照の裏
積愁離恨一時來  積愁 離恨 一時に来たり
 
詩にテーマがないと良い詩にはならない。

結句に作者の言いたいことが明らかになるよう、全体を構成し、結句に余韻が残るようにしないといけない。

この作品は「君が去って行って別れの悲しみが一時に来た」と言うが、全体がありきたりの言い方で、
深刻さが伝わってこないただの説明・報告になっている。

「ほんのちょっとだけ逢えた喜びと、怱怱の別れ」という設定であれば、去ったあとの「悲しさがいっぺんに襲ってきた」ことが読者に伝わるのではないか。

この流れにすると、家や霜、松籟は、本当に必要なのか、テーマに沿って、必要な言葉を選択する必要がある。

 
紛紛落葉忽成堆  紛紛たる落葉 忽ち堆を成し
相會暫時倶擧杯  相ひ会ふこと暫時 倶に杯を挙ぐ
君去怱怱斜照裏  君去りて怱怱 斜照の裏
歡情離恨一齊來  歓情 離恨 一斉に来たる
 
 
 説明にならないようにしよう  
  小庭蠟梅       小庭蝋梅
朔風漸止雪晴晨  朔風漸く止み 雪晴るるの晨
冠朶玉英白銀  冠朶の玉英 正に白銀
日上忽融黄蕊現  日上れば忽ち融けて黄蕊現る
梅花馥郁是魁  梅花 馥郁 是魁の春 
承句の「英」が孤平。

転句、結句、説明。

視覚だけでなく、嗅覚や聴覚や触覚などに訴えるように詠うと、情景はより具体的になる。
 
朔風漸止雪晴晨  朔風漸く止み 雪晴るるの晨
朶朶玉英堆白銀  朶朶玉英 白銀堆(うずたか)し
日上黄花輝似燭  日上りて 黄花 輝きて燭に似たり
淸香馥郁獨迎春  清香馥郁 独り春を迎ふ
 
   
 結句に到るまでの流れを考えて  
  黑部堰堤       黒部堰堤
連山日照紫煙 連山 日は照らして 紫煙横たはる
俊谷風傳瀑布聲  俊谷 風は伝ふ 瀑布の声
壁立堰堤高萬仞  壁立せる堰堤 高さ万仞
湖添水色正盈盈  湖は水色を添へて正に盈盈たり 
 一句一句整っている。前半の二句は良い。

後半、これでも良いが、ダムが完成して六〇年たつので、時間的・空間的な大きさを言ってみてはどうか。

 
連山日照紫煙生  連山 日は照らして 紫煙生ず
俊谷風傳瀑布聲  俊谷 風は伝ふ 瀑布の声
月轉星移經幾歳  月転じ星移りて経ること幾歳
乾坤常泛水盈盈  乾坤常に泛んで 水盈盈